Antaiji

Kloster des Friedens

Notitieboekje over de oefening


„Hey, wat zit je te koekeloeren? Zie je dan niet dat het om jou gaat?“

Hier vind je een algemeen overzicht van de meest wezenlijke punten in de oefening van Antaiji. Als je meer wilt weten, dan kijk eens in de “Antaiji-Wiki”.



Gemeenschappelijke oefening

Het leven in Antaiji is gebaseerd op wederzijdse oefening, hier is het voor de eenling onmogelijk zijn eigen gang te gaan. Er wordt van je verwacht dat je met alle anderen meewerkt en de gezamenlijke taken op tijd vervuld. Gelieve deze brochure daarom eerst zorgvuldig door te lezen, kijk en volg wat de anderen doen en als je verder nog vragen heb, dan vraag het een ander op een geschikt tijdstip.



Blijf je best doen. Laat het licht niet onnodig aan, sluit deuren en vensters en vermijd onnodig lawaai of gebazel of tijdrovende discussies en overbodige gesprekken.



Communicatie

Communicatie is een wezendeel bestanddeel van de gezamenlijke oefening en dat betreft niet alleen het gesproken woord. Zorg dat je op de hoogte bent van de Dagplanning, sta open voor alles wat zich voordoet en wat er te doen valt en – vooral als je geen Japans spreekt – doe je best je aan te passen en mee te helpen. Benut als nieuwkomer de gelegenheid de beginnersgeest aan te nemen en alles wat mogelijk is te leren, inclusief de boeddhistische soetra’s en Japanse uitdrukkingen die dagelijks in Antaiji gebruikt worden en in deze brochure vermeld zijn.



“Leer die stap terug te doen die het licht zo draait dat het naar binnen schijnt.”




Zazen en de gedragsregels in de hondo

Om 3.45 uur rent de “Jikido” door de gangen om iedereen te wekken. Zorg dat je om 3.53 uur klaarstaat om de hondo (de “zazenhal” van Antaiji) binnen te gaan. Draag gemakkelijke kleding, maar geen sokken of een muts. Als je het echt koud hebt dan neem een handdoek of een deken mee om je voeten te bedekken.



Als je de hondo betreedt, voor, gedurende en na zazen dien je bepaalde regels te volgen die je uitvoerig uitgelegd en getoond worden. Volg deze aanwijzingen achtzaam en doe je best ze na te leven.



Als je nog nooit zazen beoefend hebt, dan word je de houding uitgelegd.



Kinhin, dat de zitmeditatie na een uur onderbreekt, maakt deel uit van de zazen-oefening en is geen pauze. Als het absoluut nodig is naar de wc te gaan, dan doe het nu. Maar indien mogelijk, probeer tijdens kinhin in de hondo te blijven.



Na de ochtendzazen wordt het “Takkesage” gezongen, de “Kesa-soetra”. Zorg dat je deze korte tekst kent, schrijf het zonodig ergens op. Deze staat ook in het soetra boek:



"DAI SAI GE DAP-PUKU / MU SO FUKU DEN E / HI BU NYO RAI KYO / KO DO SHO SHU JO"




Na de ochtendzazen volgt een officiële maaltijd in de hiroma. Ga direct vanuit de hondo in de hiroma, ga niet eerst naar de wc of naar jouw eigen kamer! Na de avondzazen heb je vrije tijd, echter na 21.00 uur wordt er stilte verlangt.



Als je vragen hebt, kun je deze stellen aan de jikido of aan de verantwoordelijke voor de gasten.



Maaltijden

De gemeenschappelijke maaltijden zijn een centraal punt in ons leven hier in Antaiji. Ze vinden zwijgend plaats.



Ontbijt en avondeten vinden plaats in de hiroma, de lunch in de buitenste eetzaal. Bij formele maaltijden eten we met oryoki, de voor kloosters gebruikelijke manier van formele maaltijden. Ook hier zal je de procedures precies uitgelegd worden.



Tijdens formele maaltijden reciteren we het “Gyohatsunenju”, de maaltijdensoetra (zorg dat je ook deze tekst kent, deze staat in het soetraboek van de Soto-Shu), tijdens informele maaltijden een kortere soetra:



"NYAKU ON JIKI JI / TO GAN SHU JO / ZEN ETSU I JIKI / HO KI JU MAN"(in het begin)

"BON JIKI I KOTSU / TO GAN SHU JO / TOKU GYO JU YO / JO JU SHU RIKI"(op het eind)








Eten in de Oryoki-traditie lijkt in het begin moeilijk. Het word je uitgelegd, maar het beste is als je kijkt naar de mensen om je heen en ze volgt. Kommen en doeken krijg je hier ter beschikking. Zorg ook hier dat je attent blijft en laat de anderen niet wachten.



Het eten in Antaiji komt grotendeels van de eigen velden en is meestal vegetarisch, maar niet altijd. De centrale bestanddelen zijn rijst en soep, vergezeld van verschillende bijlagen.











Alles wat op jouw bord ligt en in de schalen moet opgegeten worden, ook de niet-vegetarische spijzen. Het is niet mogelijk om hier een bepaald dieet te volgen.



Na het eten worden de borden gewassen.



Soji (Poetsen)

Soji volgt (behalve tijdens de sesshins) direct na het ontbijt. Ga niet eerst naar je kamer, maar begin er gelijk mee. De verantwoordelijke zal je uitleggen wat je te doen staat. Normaal genomen is na de soji nog iets tijd over voor toilet en tandenpoetsen voordat de samu begint.



Samu

De oefening van Antaiji is zonder samu ondenkbaar. Maar samu is niet alleen een middel tot doel, maar een oefening op zich en moet met heel het hart gedaan worden. Het houdt in: werken op het land, hakken van stookhout, de gebouwen onderhouden, poetsen, machines onderhouden etc. Het werkschema is afhankelijk van het jaargetijde en het weer.



Normaal genomen wordt de samu georganiseerd aan de vooravond tijdens de tea-meetings en wordt op de ochtend tijdens een korte meeting direct voor het werk nogmaals kort besproken. Zorg dat je voor deze meeting al in werkkleding bent, zodat je direct kunt beginnen.



De lunch wordt in werkkleding genuttigd in de buitenste eetzaal. Groet na terugkomst altijd de tenzo met “otsukare-sama desu” (ik respecteer jouw werk/moeite) of “Tadaima” (ik ben thuis) en ruim je gummilaarzen netjes op.

Tea meeting

Elke avond is er direct na het avondeten de tea-meeting. Deze biedt gelegenheid om op de dag terug te blikken en de volgende dag te organiseren. Deze meetings volgen een bepaald, formeel protocol en worden gehouden in de hiroma. Het word je uitgelged. Behalve tijdens de hossans volgt direct na de meeting de avondzazen.



Bad en toilet

Douche en bad zijn gewoonlijk mogelijk in de namiddag, nadat de badkamer klaargemaakt is en het water heet is. De tenzo kondigt het bad ( “O-furo”) aan met “o-foru dozo” ( het bad is gereed). Ook hier zal je nauwgezet uitgelegd worden, met welke procedures je te maken krijgt. Voordat je naar binnen gaat dien je het houten bord bij de ingang in de gaten te houden of het bad niet op dat moment door iemand van het andere geslacht benut wordt (als de tekens naar buiten wijzen, zijn er vrouwen aanwezig!).

Voor en na het benutten van het bad of de douche dien je een sampai te maken voor het altaar op de kast.

Als je naar binnen komt, dan groet de aanwezigen met “shitsurai shimasu” (excuseer, sta me toe naar binnen te komen), het antwoord is “osaki desu” (excuseer dat ik al hier ben). Als je naar buiten gaat, zeg dan “shitsurai shimashita” (excuseer dat ik vertrek), het antwoord luidt dan “otsukare-sama deshita” (rust goed uit).

Zorg dat je je grondig wast, voordat je in bad gaat! Laat anderen niet wachten door er te lang in te blijven en laat de badkuip toegedekt zodat er geen onnodig warmteverlies is. Verbruik niet onnodig heet water door te lang te douchen.



De toiletten worden door zowel de mannen als de vrouwen benut. Voor en na het benutten maak je een gassho voor het altaar bij de ingang van de toilet.

Hier zijn twee handdoekstangen, de bovenste voor eigen handdoeken en de onderste voor gemeenschappelijk gebruik. Maar laat niet de hele dag jouw handdoek hier hangen, ruim deze op in je kamer. AQls je je wast, scheert of de tanden poetst, spoel dan nadien de wasbak uit. Zorg dat er geen haren, zeep of tandpastaresten overblijven!

Sesshins

Sesshins vinden in Antaiji een keer per cyclus plaats van de eerste tot de vijfde elke maand en een sesshin van één dag op de 10de, de 15de, de 20ste en de 25ste.. Tijdens de sesshins is er geen samu en afgezien van het absoluut noodzakelijke heerst stilzwijgen. Benut geen telefoon, gsm of computer, blijf geconcentreerd.

Was

In de kleedruimte van de badkamer zijn twee wasmachines en waspoeder. Laat je uitleggen hoe deze werken. Na het wassen kun je de was in de daarvoor ingerichte droogkamer ophangen. Er is ook een strijkijzer voorhanden.



Bibliotheek, kopieerapparaat, telefoon

Antaiji heeft een bibliotheek met boeken in het Japans en andere talen, daar staat ook het kopieerapparaat voor beperkt gebruik. Voordat je boeken leent of de copier gebruikt, dien je eerst bij de verantwoordelijke te vragen naar de regels die je moet achten. Voordat je de telefoon gebruikt vergewis je ervan hoe deze te gebruiken en wat de kosten zijn.

Internet

De internetaansluiting van Antaiji is voor iedereen beschikbaar, maar vergeet niet waarom je hierheen gekomen bent! De computer moet niet het belangrijkste gebruikersvoorwerp in het klooster zijn! Laat er een reden zijn om het internet te gebruiken.



Verantwoording

Als nieuwkomer kun je in Antaiji niet voor alles wat hier gebeurt verantwoordelijk zijn. Van begin af aan is het uitsluitend jouw eigen verantwoording opmerkzaam te zijn voor alles wat je dient te weten. Of wil je hierheen komen om na een week of meerdere maanden te zeggen: “Ik wist het niet, omdat niemand het me verteld heeft”?



Net zoals de ervaring die je in Antaiji zult opdoen, niets anders omhelst dan jouw eigen leven en dus jouw verantwoording, zijn ook jouw mentale en fysieke gezondheid jouw eigen aangelegenheid. Alhoewel van je verwacht wordt dat je aan alle activiteiten deelneemt en harmonisch met alle andere beoefenaars in Antaiji samenleeft, zal er niemand zijn die jou voorwaarts stuwt of terughoudt. Je zult tijdens jouw oefening vergaand op jezelf aangewezen zijn. Zorg ervoor dat het duidelijk voor je is waarom je hierheen gekomen bent en dat er altijd iets op te geven valt en niets om mee te nemen.



„Hemel en aarde geven zichzelf. Lucht, water, planten, dieren en mensen geven zichzelf. In dit geven van de een aan ieder ander leven wij.”

Switch to Japanese Switch to Spanish Switch to French Switch to English Switch to Czech
Switch to Chinese Switch to Italian Switch to Polish Switch to Dutch Switch to Russian